最近,看Code Blue總絕得心中少了一點什麼東西,Code Blue是在描寫實習醫生的故事,以直升機醫生為主軸,
敘述實習醫生在醫院遇到的各種突發事件,而每個事件都會引發各種糾紛與事情,
各種事件引發了人與人之間矛盾,道德價值觀因為每個人的立場都不同,而有不同觀點。
##CONTINUE##
在看完Code Blue發現我心中缺少的東西,是努力!
自從上了大學之後,我有多久沒有為了一件事情、一個人而努力過?
我已經忘記了,好像從高中之後我很久很久沒有認真努力過了,
而看完Code Blue總該覺得該努力了。
片尾曲,是Mr. Children唱的,因為這首歌,讓我有一種會想努力的感覺,
放手嘗試去試試看。
MV:
下面是中文歌詞跟日文歌詞
日文:
どれくらいの値打ちがあるだろう
仆が今生きてるこの世界に
すべてが无意味だって思える
ちょっと疲れてんのかなあ?
手に入れたもん引き换えにして
切り舍てた几つもの辉き
いちいち忧いていれるほど
平和な世の中じゃないし
いったいどんな理想を描いたらいい?
どんな希望を抱き进んだらいい?
答えようのないその问いかけは
日常に葬られて
君がいたらなんて言うかな?
暗いと茶化して笑うのかな
その柔らかな笑颜にふれて
この忧郁が吹き飞んだらいいのに
决して捕まえることの出来ない
花火の様な光だとしたって
もう一回 もう一回 もう一回 もう一回
仆はこの手を伸ばしたい
谁も皆 悲しみを抱いてる
だけど素敌な明日を愿っている
臆病风に吹かれて 波风が立った世界を
どれだけ爱することが出来るだろう
考え过ぎで言叶が诘まる
自分の不器用さが嫌い
でも妙に器用にたち振る舞う
自分がそれ以上に嫌い
笑っていても 泣いて过ごしても
平等に时は流れ
未来が仆等を呼んでる
その声は今 君にも闻こえていますか?
「さよなら」が迎えに来ること
最初から分かっていたとしたって
もう一回 もう一回 もう一回 もう一回
何度でも君に会いたい
めぐり会えた事でこんなに
世界が美しく见えるなんて
想像さえもしていない
「単纯だ」って笑うかい?
君に心から「ありがとう」を言おう
滞らない様に 揺れて流れて
透き通っている水のような 心であれたら
会いたくなった时の分まで
寂しくなった时の分まで
もう一回 もう一回 もう一回 もう一回
君を强く焼き付けたい
谁も皆 问题を抱えてる
だけど素敌な明日を愿っている
臆病风に吹かれて 波风が立った世界を
どんだけ爱することが出来るだろう?
もう一回 もう一回 もう一回 もう一回
究竟有多少的價值呢
在我如今活著的這個世界裏
所有的一切看來都像似毫無意義般地
已經感到有一點疲倦了吧
把到手的東西 拿去換成別的東西
就像捨棄了好幾個閃耀的光芒
被迫要一個一個去擔心著般地
是這洋不和平的一個世界
究竟要去描繪甚麼洋的裏想才好呢
到底要朝著實現甚麼洋的希望向前呢
連回答都不想 那洋的自疑自問 被埋葬在日常生活裏
如果你在的話會和我說甚麼呢
你會取笑著我的悲觀吧
但要是能夠因為你那溫柔的笑容
把我心裏面的憂鬱給一掃而去那就好了...
抉不可能抓得住
就算是像煙火般的光芒
再一次地再一次地 再一次地再一次地
我也想要伸出那只手
無論任誰也是懷抱著傷痛
但仍祈願著美好的明天而活
被相互猜忌懷疑的陣風吹襲
而掀起風浪的這世界裏
應該還可以這洋地去愛吧
想得太多無法把話說出口
討厭這洋沒用的自己
但另一面卻可以好好地去面對
讓我更加地感到厭惡
就算又哭又笑地過著
也得去剪斷那一條黑線啊
因為未來在呼喚著我們
現在的你也聽得到那聲音嗎
有一天分離會迎面而來
就算在一開始時就知道
也想再一次地再一次地 再一次地再一次地
無論多少次都想要見到你
原來和你的邂逅相遇
會讓這世界看起來如此的美麗
就連想像也不曾有過
天真單純地綻放微笑
我想從心裏對你說聲謝謝
為了不會阻塞般地 搖晃流動著
就像是清新透撤的水流過般
要是能保持這洋的一顆心就好了
就連想要見面時的心情
還有感到寂寞時的心情
再一次地再一次地 再一次地再一次地
讓我找到你倔強的堅強
任誰心中也懷抱著疑問
無論任誰也是懷抱著傷痛
但仍祈願著美好的明天而活
被相互猜忌懷疑的陣風吹襲
而掀起風浪的這世界裏
應該還可以這洋地去愛吧
再一次地再一次地 再一次地再一次地
再一次地再一次地 再一次地再一次地
沒有留言:
張貼留言